Doa Kumayl
Doa Kumayl
bismillahirrahmanirrahim
للهم صل على محمد وآل
محمد
اَللَّهُمَّ اِنِّيْ
أَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِيْ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْء
Allâhumma innî
as-aluka birahmatikal latî wasi‘at kulla syây’
Ya Allah, aku
bermohon kepada-Mu, dengan rahmat-Mu yang meliputi segala sesuatu
وَبِقُوَّتِكَ الَّتِيْ
قَهَرْتَ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ
wa biquwwatikal latî
qaharta bihâ kulla syây’
dengan kekuasaan-Mu
yang dengannya Engkau taklukkan segala sesuatu
وَخَضَعَ لَهَا كُلُّ
شَيْءٍ وَذَلَّ لَهَا كُلُّ شَيْءٍ
wa khadha‘a lahâ kullu
syay’ wa dzalla lahâ kullu syây’
dan karenanya merunduk
segala sesuatu dan karenanya merendahkan segala sesuatu
وَبِجَبَرُوْتِكَ
الَّتِيْ غَلَبْتَ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ
wa bijabarûtikal latî
ghalabta bihâ kulla syây’
dengan kemuliaan-Mu
yang mengalahkan segala sesuatu
وَبِعِزَّتِكَ الَّتِيْ
لاَيَقُوْمُ لَهَا شَيْءٌ
wa bi‘izzatikal latî
lâ yaqûmu lahâ syây’
dengan kekuatan-Mu
yang tak tertahankan
oleh segala sesuatu
وَبِعَظَمَتِكَ
الَّتِيْ مَلأَتْ كُلَّ شَيْءٍ
wa bi‘azhamatikal latî
malaat kulla syây’
dengan kebesaran-Mu
yang memenuhi segala sesuatu
وَبِسُلْطَانِكَ
الَّذِيْ عَلاَ كُلَّ شَيْءٍ
wa bisulthânikal ladzî
‘alâ kulla syây’
dengan kekuasaan-Mu
yang mengatasi segala sesuatu
وَبِوَجْهِكَ
الْبَاقِيْ بَعْدَ فَنَآءِ كُلِّ شَيْءٍ
wa biwajhikal bâqî
ba‘da fanâi kulli syây’
dengan wajah-Mu yang
kekal setelah punah segala sesuatu
وَبِأَسْمَآئِكَ
الَّتِيْ مَلأَتْ اَرْكَانَ كُلِّ شَيْءٍ
wa biasmâikal latî
malaat arkâna kulli syây’
dengan asma-Mu yang
memenuhi tonggak segala sesutu
وَبِعِلْمِكَ الَّذِيْ
اَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ
wa bi‘ilmikal ladzî
ahâtha bikulli syây’
dengan ilmu-Mu yang
mencakup segala sesuatu
وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ
الَّذِيْ اَضَآءَ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ
wa binûri wajhikal
ladzî adhâa lahû kullu syây’
dengan cahaya wajah-Mu
yang menyinari segala sesuatu
يَانُوْرُ يَاقُدُّوْسُ
Yâ Nûru yâ Quddûs
Wahai Nur, wahai Yang
Mahasuci!
يَاأَوَّلَ
اْلأَوَّلِيْنَ وَيَاآخِرَ اْلأَخِرِيْنَ
yâ Awwalal awwalîn wa
yâ آkhiral âkhirîn
Wahai Yang Awal dari
segala yang awal!
Wahai Yang Akhir
segala yang akhir!
اَللّهُمَّ اغْفِرْ
لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تَهْتِكُ الْعِصَمَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tahtikul ‘isham
Ya Allah,
ampunilah dosa-dosaku yang menuruntuhkan penjagaan.
اَللّهُمَّ اغْفِرْ
لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تُنْزِلُ النِّقَمَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tunzilun niqam
Ya Allah, ampunilah
dosa-dosaku yang mendatangkan bencana.
اَللّهُمَّ اغْفِرْ
لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تُغَيِّرُ النِّعَمَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tughayyirun ni‘am
Ya Allah, ampunilah dosa-dosaku
yang merusak karunia
اَللّهُمَّ اغْفِرْ
لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تَحْبِسُ الدُّعَآءَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tahbisud du‘â’
Ya Allah, ampunilah
dosa-dosaku yang menahan doa
اَللّهُمَّ اغْفِرْ
لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتيْ تُنْزِلُ الْبَلآءَ
Allâhummaghfirliyadz
dzunûbal latî tunzilul balâ’
Ya Allah, ampunilah
dosa-dosaku yang merunkan bala’
اَللَّهُمَّ اغْفِرْ
لِيْ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ وَكُلَّ خَطِيْئَةٍ اَخْطَأْتُهَا
Allâhummaghfirlî kulla
dzanbin adznabtuh wa kulla khathîatin akhtha’tuhâ
Ya Allah,
ampunilah segala dosa yang telah kulakukan
dan segala kesalahan
yang telah kukerjakan
اَللّهُمَّ اِنِّيْ
اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِذِكْرِكَ وَاَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلَى نَفْسِكَ
Allâhumma innî
ataqarrabu ilayka bidzikrik wa astasyfi‘u bika ilâ nafsik
Ya Allah, aku datang
menghampiri-Mu dengan zikir-Mu,
aku memohon
pertolongan-Mu dengan diri-Mu,
وَاَسْئَلُكَ
بِجُوْدِكَ اَنْ تُدْنِيَنِيْ مِنْ قُرْبِكَ
wa as-aluka bijûdika
an tudniyanî min qurbik
aku bermohom pada-Mu
dengan kemurahan-Mu,
dekatkan daku
keharibaan-Mu,
وَاَنْ تُوْزِعَنِي
شُكْرَكَ وَاَنْ تُلْهِمَنِي ذِكْرَكَ
wa an tûzi‘ani syukrak
wa an tulhimanî dzikrak
sempatkan daku untuk
bersyukur pada-Mu,
bimbinglah daku untuk
selalu mengingat-Mu.
اَللّهُمَّ اِنِّيْ
اَسْأَلُكَ سُؤَالَ خَاضِع مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ
Allâhumma innî
as-aluka suâla khâdhi‘in mutadzallilin khâsyi‘
Ya Allah, aku bermohon
pada-Mu dengan permohonan hamba yang rendah,
hina dan ketakutan,
اَنْ تُسَامِحَنِيْ
وَتَرْحَمَنِيْ وَتَجْعَلَنِيْ بِقِسْمِكَ رَاضِيًا قَانِعًا
an tusâmihanî wa
tarhamanî wa taj‘alanî biqismika râdhiyan qâni‘â
maafkan daku, sayangi
daku,
dan jadikan daku ridha
dan senang pada pemberian-Mu.
وَفِيْ جَمِيْعِ
اْلأَحْوَالِ مُتَوَاضِعًا
wa fî jamî‘il ahwâli
mutawâdhi‘â
dan dalam segala
keadaan tunduk kepada-Mu
اَللّهُمَّ
وَاَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ
Allâhumma wa as-aluka
suâla manisytaddat fâqatuh
Ya Allah, aku bermohon
pada-Mu
dengan permohonan
orang yang berat keperluannya
وَاَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ
الشَّدَآئِدِ حَاجَتَهُ وَعَظُمَ فِيْمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ
wa anzala bika
‘indasy syadâidi hâjatah wa ‘azhuma fîmâ ‘indaka raghbatuh
yang ketika kesulitan
menyampaikan hajatnya pada-Mu
yang besar
kedambaannya untuk meraih apa yang ada di sisi-Mu
اَللّهُمَّ عَظُمَ
سُلْطَانُكَ وَعَلاَ مَكَانُكَ وَخَفِيَ مَكْرُكَ وَظَهَرَ اَمْرُكَ
Allâhumma ‘azhuma
sulthânuka wa ‘alâ makânuk wa khafiya makruka wa zhahara amruk
Ya Allah, mahabesar
kekuasaan-Mu, mahatinggi kedudukan-Mu,
selalu tersembunyi
rencana-Mu, selalu tampak kuasa-Mu
وَغَلَبَ قَهْرُكَ
وَجَرَتْ قُدْرَتُكَ وَلاَيُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُوْمَتِكَ
wa ghalaba qahruka wa
jarat qudratuk wa lâ yumkinuk firâru min hukûmatik
selalu tegak
kekuatan-Mu, selalu berlaku kodrat-Mu
tak mungkin lari dari
pemerintahan-Mu
اَللّهُمَّ لاَ اَجِدُ
لِذُنُوْبِيْ غَافِرًا وَلاَ لِقَبَآئِحِيْ سَاتِرًا
Allâhumma lâ ajidu
lidzunûbî ghâfirâ walâ liqabâihi sâtirâ
Ya Allah, tidak
kudapatkan pengampunan bagi dosaku,
tiada penutup bagi
kejelekanku,
وَلاَ لِشَيْءٍ مِنْ
عَمَلِيَ الْقَبِيْحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً
walâ lisyay-in min
‘amaliyal qabîhi bil hasani mubaddilâ
tiada yang dapat
menggantikan
amalku yang jelek
dengan kebaikan,
غَيْرَكَ لاَاِلهَ
اِلاَّ اَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ
ghayraka lâilâha illâ
Anta, subhânaka wa bihamdik
melainkan Engkau,
Tiada Tuhan kecuali Engkau
Mahasuci Engkau dengan
segala puji-Mu
ظَلَمْتُ نَفْسِي
Zhalamtu nafsî
Telah aku aniaya
diriku
وَتَجَرَّأْتُ
بِجَهْلِي
wa tajarra’tu bijahlî
telah berani aku
melanggar, karena kebodohan,
وَسَكَنْتُ اِلَى
قَدِيْمِ ذِكْرِكَ لِي وَمَنِّكَ عَلَيَّ
wa sakantu ilâ qadîmi
dzikrika lî wa mannika ‘alayya
tetapi aku
tenteram,karena bersandar pada sebutan-Mu dan karunia-Mu padaku
اَللّهُمَّ مَوْلاَيَ
كَمْ مِنْ قَبِيْحٍ سَتَرْتَهُ
Allâhumma Mawlâya kam
min qabîhin satartah
Ya Allah, Pelindungku,
betapa banyak kejelekan
telah Kaututupi,
وَكَمْ مِنْ فَادِحٍ
مِنَ الْبَلآءِ اَقَلْتَهُ
wa kam min fâdihin
minal balâi aqaltah
betapa banyak
malapetaka telah Kauatasi,
وَكَمْ مِنْ عِثَارٍ
وَقَيْتَهُ
wa kam min ‘itsariw
waqaytah
betapa banyak
rintangan telah Kausingkirkan,
وَكَمْ مِنْ مَكْرُوْهٍ
دَفَعْتَهُ
wa kam min makrûhin
dafa‘tah
betapa banyak bencana
telah Kautolakkan,
وَكَمْ مِنْ ثَنَآءٍ
جَمِيْلٍ لَسْتُ اَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ
wa kam min tsanâin
jamîlin/l lastu ahlan/l lahu natsartah
betapa banyak pujian
baik yang tak layak bagiku telah Kausebarkan.
اَللّهُمَّ عَظُمَ
بَلآئِي وَاَفْرَطَ بِي سُوْءُ حَالِي.
Allâhumma ‘azhuma
balâî wa afratha sûu hâlî
Ya Allah, besar sudah
bencanaku,
berlebihan sudah
kejelekan keadaanku,
وَقَصُرَتْ بِي
اَعْمَالِي وَقَعَدَتْ بِي اَغْلاَلِي
wa qashurat bihi
a‘mâlî wa qa‘adatbî aghlâlî
rendah benar
amal-amalku, berat benar belenggu (kemalasanku).
وَحَبَسَنِي عَنْ
نَفْعِي بُعْدُ اَمَلِي
wa habasanî ‘an naf‘î
bu‘du amalî
Angan-angan panjang
telah menahan manfaat dari diriku,
وَخَدَعَتْنِي الدُّنْيَا
بِغُرُوْرِهَا وَنَفْسِي بِجِنَايَتِهَا وَمِطَالِي
wa khada‘atnid dun-yâ
bighurûrihâ wa nafsî bijinâyatihâ wa mithâlî.
dunia dengan tipuannya
telah memperdayaku,
dan diriku (telah
terpedaya) karena ulahnya, dan karena kelalainku.
يَاسَيِّدِي فَأَسْئَلُكَ
بِعِزَّتِكَ اَنْ لاَيَحْجُبَ عَنْكَ دُعَآئِي سُوْءُ عَمَلِي وَفِعَالِي
Yâ Sayyidî fa-as-aluka
bi‘izzatika an/l lâ yahjuba ‘anka du‘âî sûu ‘amalî wa fi‘âlî
Wahai Junjunganku,
aku bermohon pada-Mu
dengan segala kekuasaan-Mu,
jangan Kaututup
doaku karena kejelekan amal dan perangaiku,
وَلاَ تَفْضَحْنِي
بِخَفِيِّ مَااطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ سِرِّي
walâ tafdhahnî
bikhafiyyi maththala‘ta
‘alayhi min sirrî
jangan Kauungkapkan
rahasiaku yang tersembunyi,
yang telah Engkau
ketahui,
وَلاَتُعَاجِلْنِي
بِالْعُقُوْبَةِ عَلَى مَاعَمِلْتُهُ فِي خَلَوَاتِي
walâ tu‘ajilnî
bil‘uqûbati ‘alâ mâ ‘amiltuhu
fî khalawâtî
jangan Kausegerakan
siksa padaku yang kulakukan dalam kesendirianku,
مِنْ سُوْءِ فِعْلِي
وَاِسَآئَتِي وَدَوَامِ تَفْرِيْطِي وَجَهَالَتِي
min sûi fi‘lî wa isâatî
wa dawâmi tafrithî wa jahâlatî
karena perbuatan buruk
dan kejelekan
karena kebiasaanku
untuk melanggar batas, dan kebodohan,
وَكَثْرَةِ شَهَوَاتِي
وَغَفْلَتِي
wa katsrati syahawâtî
wa ghaflatî
karena banyaknya
nafsuku dan kelalaianku.
وَكُنِ اللَّهُمَّ بِعِزَّتِكَ
لِي فِي كُلِّ اْلأَحْوَالِ رَؤُفًا
Wa kunillâhumma
bi‘izzatikalî fî kullil ahwâli raûfâ
Ya Allah, dengan
kemulian-Mu,
sayangi daku dalam
segala keadaan,
وَعَلَيَّ فِي جَمِيْعِ
اْلأَمُوْرِ عَطُوْفًا
wa ‘alayya fî jamî‘il
umûri ‘athûfâ
kasihi daku dalam
segala perkara.
اِلَهِي وَرَبِّي مَنْ
لِي غَيْرُكَ
Ilâhî wa Rabbî mallî
ghayruk
Ialhi, Rabbi,
kepada siapa lagi
selain Engkau,
اَسْئَلُهُ كَشْفَ
ضُرِّي وَالنَّظَرَ فِي اَمْرِي
as-aluhu kasyfa dhurrî
wan nazhara fî amrî
aku memohon
dihilangkan kesengsaraanku, dan diperhatikan urusanku.
اِلَهِي وَمَوْلاَيَ
اَجْرَيْتَ عَلَيَّ حُكْمًا اتَّبَعْتُ فِيْهِ هَوَى نَفْسِي
Ilâhî wa Mawlâya
ajrayta ‘alayya hukmanittaba‘tu fîhi hawâ nafsî
Ilahi, Pelindungku,
Engkau kenakan padaku hukum, tetapi disitu aku ikuti hawa nafsuku;
وَلَمْ اَحْتَرِسْ
فِيْهِ مِنْ تَزْيِيْنِ عَدُوِّيْ فَغَرَّنِي بِمَا اَهْوَى
walam ahtaris fîhi min
tazîni ‘aduwwî fagharranî bimâ ahwâ
aku tidak cukup
waspada terhadap tipuan (setan) musuhku,
maka terkecohlah aku
lantaran nafsuku,
وَاَسْعَدَهُ عَلَى
ذَلِكَ الْقَضَآءُ
فَتَجَاوَزْتُ
بِمَاجَرَى عَلَيَّ مِنْ ذَلِكَ بَعْضَ حُدُوْدِكَ
wa as‘adahu ‘alâ
dzâlikal qadhâu
fatajâwaztu bimâ jarâ
‘alayya min dzâlika ba‘dha hudûdik
dan berlakulah
ketentuan-Mu atas diriku
ketika kulanggar
sebagian batas yang Kautetapkan bagiku,
وَخَالَفْتُ بَعْضَ
اَوَامِرِكَ
wa khâlaftu ba‘dha
awâmirik
dan kubantah sebagian
perintah-Mu
فَلَكَ الْحَمْدُ
عَلَيَّ فِي جَمِيْعِ ذَلِكَ
falakal hamdu ‘alayya
fî jamî‘i dzâlik
Namun bagi-Mu segala
pujiku atas semua itu;
وَلاَحُجَّةَ لِي
فِيْمَا جَرَى عَلَيَّ فِيْهِ قَضَآؤُكَ
walâ hujjatalî fîmâ
jarâ ‘alayya fîhi qadhâuk
tiada alasan bagiku
(menolak) ketentuan yang Kautetapkan bagiku,
وَاَلْزَمَنِي حُكْمُكَ
وَبَلآؤُكَ
wa alzamanî hukmuka wa
balâuk
demikian pula hukum
dan ujian yang menimpaku.
وَقَدْ اَتَيْتُكَ
يَااِلَهِي بَعْدَ تَقْصِيْرِي وَاِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي
wa qad ataytuka yâ
Ilâhî ba‘da taqshîrî wa isrâfî ‘alâ nafsî
Aku datang kini
menghadap-Mu, ya Ilahi,
dengan segala
kekuranganku,
dengan segala
kedurhakaanku (pelanggaranku),
مُعْتَذِرًا نَادِمًا
مُنْكَسِرًا مُسْتَقِيْلاً
mu‘tadziran nâdimâ,
munkasiran/m mustaqîlâ
sambil menyampaikan
pengakuan dan penyesalanku
dengan hati yang
hancur luluh,
مُسْتَغْفِرًا
مُنِيْبًا مُقِرًّا مُذْعِنًا مُعْتَرِفًا
mustaghfiran/m minîbâ,
muqirran/m mudz‘inan/m mu‘tarifâ
memohon ampun dan
berserah diri,
dengan rendah hati
mengakui segala kenistaanku.
وَلاَاَجِدُ مَفَرًّا
مِمَّاكَانَ مِنِّي وَلاَمَفْزَعًا
lâ ajidu mafarran/m
mimmâ kâna minnî walâ mafza‘â
Karena segala cacatku
ini,
tiada aku dapatkan
tempat melarikan diri,
اَتَوَجَّهُ اِلَيْهِ
فِي اَمْرِي غَيْرَ قَبُوْلِكَ عُذْرِي
atawajjahu ilayhi fî
amrîghayra qabûlika ‘udzrî
tiada tempat
berlindung untuk menyerahkan urusanku,
selain pada
kehendak-Mu untuk menerima pengakuan kesalahanku
وَاِدْخَالِكَ اِيَّايَ
فِي سَعَةِ رَحْمَتِكََ
wa idkhâlika iyyâya fî
sa‘ati rahmatik
dan memasukkan aku
pada kesucian kasih-Mu.
اَللَّهُمَّ فَاقْبَلْ
عُذْرِي وَارْحَمْ شِدَّةَ ضُرِّي
Allâhumma faqbal
‘udzrî warham syiddata dhurrî
Ya Allah,
terimalah pengakuanku, dan kasihanilah beratnya kepedihanku
وَفُكَّنِي مِنْ شَدِّ
وَثَاقِي
wa fukkanî min syaddi
watsâqî
lepaskan dari kekuatan
belengguku.
يَارَبِّ ارْحَمْ
ضَعْفَ بَدَنِي
Yâ Rabbirham dha‘fa
badanî
Ya Rabbi,
kasihanilah kelemahan
tubuhku,
وَرِقَّةَ جِلْدِي
وَدِقَّةَ عَظْمِي
wa riqqata jildî wa
diqqata ‘azhmî
kelembutan kulitku dan
kerapuhan tulangku.
يَامَنْ بَدَءَ خَلْقِي
وَذِكْرِي وَتَرْبِيَتِي وَبِرِّي وَتَغْذِيَتِي
Yâ Man bada-a khalqî
wa dzikrî wa tarbiyatî wa birrî wa taghdiyatî
Wahai Tuhan yang
mula-mula menciptakanku,
menyebutku,
mendidikku, memperlakukanku dengan baik,
dan memberiku
kehidupan,
هَبْنِي لابْتِدَآءِ
كَرَمِكَ وَسَالِفِ بِرِّكَ بِي
habnî libtidâi
karamika wa sâlifi birrika bî
karena permulaan
karunia-Mu,
karena Engkau telah
mendahuluiku dengan kebaikan,
berilah aku
karunia-Mu.
يَااِلَهِي وَسَيِّدِي
وَرَبِّي
اَتُرَاكَ مَعَذِّبِي
بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِيْدِكَ
Yâ Ilâhî wa Sayyidî
aturâka mu‘adzdzibî binârika ba’da tawhîdik
Ya Allah, Junjunganku,
Pemeliharaku!
Apakah Engkau akan menyiksaku
dengan api-Mu,
setelah mengesakan-Mu
وَبَعْدَ مَاانْطَوَى
عَلَيْهِ قَلْبِي مِنْ مَعْرِفَتِكَ
wa ba‘da manthawâ
‘alayhi qalbî min ma‘rifatik
setelah hatiku
tenggelam dalam makrifat-Mu
وَلَهِجَ بِهِ لِسَانِي
مِنْ ذِكْرِكَ
wa lahija bihi lisânî
min dzikrik
setelah lidahku
bergetar menyebut-Mu
وَاعْتَقَدَهُ
ضَمِيْرِي مِنْ حُبِّكَ
wa‘taqadahu dhamîrî
min hubbik
setelah jantung
terikat dengan cinta-Mu
وَبعْدَ صِدْقِ
اعْتِرَافِي وَدُعَآئِي خَاضِعًا لِرُبُوْبِيَّتِكَ
wa ba‘da shidqi‘tirâfî
wa du‘âî khâdhi‘an/l lirubûbiyyatik
setelah segala
ketulusan pengakuanku dan permohonanku,
seraya tunduk
bersimpuh pada rububiyah-Mu
هَيْهَاتَ اَنْتَ
اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَيِّعَ مَنْ رَبَّيْتَهُ
hayhâta Anta akramu
min an tudhayyi‘a man/r rabbaytah
Tidak, Engkau terlalu
mulia untuk mencampakkan orang yang Kau ayomi,
اَوْ تُبَعِّدَ مَنْ
اَدْنَيْتَهُ اَوْتُشَرِّدَ مَنْ آوَيْتَهُ
aw tuba“ida man
adnaytah(u) aw tusyarrida man âwaytah
atau menjauhkan orang
yang Engkau dekatkan, atau menyisihkan
orang yang Engkau
naungi,
اَوْتُسَلِّمَ اِلَى
الْبَلآءِ مَنْ كَفَيْتَهُ وَرَحِمْتَهُ
aw tusallima ilal
balâi man kafaytahu wa rahimtah
atau menjatuhkan pada
bencana orang yang Enkau cukupi dan Engkau sayangi
وَلَيْتَ شِعْرِي
يَاسَيِّدِي وَاِلَهِي وَمَوْلاَيَ
اَتُسَلِّطُ النَّارَ
عَلَى وُجُوْهٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَةً
wa layta syi‘rî yâ
Sayyidî wa Ilâhî wa Mawlâya
atusallithun nâra ‘ala
wujûhin kharrat li‘azhamatika sâjidah
Aduhai diriku!
Junjunganku, Tuhanku,
Pelindungku!
Apatah Engkau akan
melemparkan ke neraka
wajah-wajah yang tunduk
rebah karena kebesaran-Mu,
وَعَلَى اَلْسُنٍ
نَطَقَتْ بِتَوْحِيْدِكَ صَادِقَةً
wa ‘ala alsunin
nathaqat bitawhîdika shâdiqah
lidah-lidah yang
dengan tulus mengucapkan keesaan-Mu
وَبِشُكْرِكَ مَادِحَةً
wa bisyukrika mâdihah
dan dengan pujian
mensyukuri nikmat-Mu,
وَعَلَى قُلُوْبٍ
اعْتَرَفَتْ بِإِلَهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً
wa ‘alâ
qulûbini‘tarafat bi-ilâhiyyatika muhaqqiqah
kalbu-kalbu yang
dengan sepenuh hati mengakui
uluhiyah-Mu.
وَعَلَى ضَمَآِئرَ
حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتَّى صَارَتْ خَاشِعَةً
wa ‘ala dhamâira hawat
minal ‘ilmi bika hattâ shârat khâsyi‘ah
hati nurani yang
dipenuhi ilmu tentang Engkau
sehingga bergetar
ketakutan
وَعَلَى جَوَارِحَ
سَعَتْ اِلَى اَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ طَائِعَةً
wa ‘alâ jawâriha sa‘at
ilâ awthâni ta‘abbudi thâi‘ah
tubuh-tubuh yang telah
biasa tunduk untuk mengabdi-Mu
وَاَشَارَتْ
بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَةً
wa asyârat
bistighfârika mudz‘inah
dan dengan merendah
memohon ampunan-Mu
مَاهَكَذَا الظَّنُّ
بِكَ
mâ hâkadzazh zhannu
bik
Tidak sedemikian itu
persangkaan kami tentang-Mu
وَلاَاُخْبِرْنَا
بِفَضْلِكَ عَنْكَ
walâ ukhbirnâ
bifadhlika ‘anka
padahal telah
diberitakan kepada kami tentang
keutamaan-Mu
يَاكـَرِيْمُ يَارَبِّ
Yâ Kârîmu yâ Rabb
Wahai Pemberi karunia,
wahai Pemelihara!
وَاَنْتَ تَعْلَمُ
ضَعْفِي عَنْ قَلِيْلٍ مِنْ بَلآءِ الدُّنْيَا وَعُقُوْبَتِهَا
wa Anta ta‘lamu dha‘fî
‘an qalîlin/m min balâid dun-ya wa ‘uqûbâtihâ
Engkau mengetahui
kelemahanku
dalam menanggung
sedikit dari bencana dan siksa dunia
وَمَايَجْرِي فِيْهَا
مِنَ الْمَكَارِهِ عَلَى اَهْلِهَا
wa mâ yajrî fîhâ minal
makârihi ‘alâ ahlihâ
serta kejelekan yang
menimpa penghuninya;
عَلَى اَنَّ ذَلِكَ
بَلآءٌ وَمَكْرُوْهٌ قَلِيْلٌ مَكْثُهُ
‘alâ anna dzâlika
balâun/w wa makrûhun qalîlum maktsuh
Padahal semua (bencana
dan kejelekan) itu
يَسِيْرٌ بَقَآئُهُ
قَصِيْرٌ مُدَّتُهُ
yasîrun/m baqâuh,
qashîrun/m muddatuh
singkat masanya,
sebentar lalunya, dan pendek usianya.
فَكَيْفَ احْتِمَالِي
لِبَلآءِ اْلأخِرَةِ
fakayfahtimâlî
libalâil âkhirah
Maka apatah mungkin
aku sanggup menanggung bencana akhirat
وَجَلِيْلِ وُقُوْعِ
الْمَكَارِهِ فِيْهَا
wa jalîlil wuqû‘il
makârihi fîhâ
dan kejelekan hari
akhir yang besar,
وَهُوَ بَلآءٌ تَطُوْلُ
مُدَّتُهُ وَيَدُوْمُ مَقَامُهُ
wa huwa balâun tathûlu
muddatuh, wa yadûmu maqâmuh
bencana yang panjang
masanya dan kekal menetapnya
وَلاَيُخَفَّفُ عَنْ
اَهْلِهِ لأَنَّهُ لاَيَكُوْنُ اِلاَّ عَنْ غَضَبِكَ وَانْتِقَامِكَ وَسَخَطِكَ
wala yukhaffafu ‘an
ahlihi liannahu lâ yakûnu illâ ‘an ghadhabik
wantiqâmika wa
sakhathik
serta tidak
diringankan bagi orang yang menanggungnya; sebab semuanya tidak terjadi kecuali
karena murka-Mu, karena balasan dan amarah-Mu.
وَهَذَا مَالاَتَقُوْمُ
لَهُ السَّمَوَاتُ وَاْلأَرْضُ
wa hâdzâ mâ taqûmu
lahus samâwatu wal ardh
Inilah, yang bumi dan
langit pun tak sanggup memikulnya
يَاسَيِّدِيْ فَكَيْفَ
لِي
وَاَنَا عَبْدُكَ
الضَّعِيْفُ الذَّلِيْلُ الْحَقِيْرُ الْمِسْكِيْنُ الْمُسْتَكِيْنُ
Ya Sayyidî fakayfa lî
wa ana ‘abdukadh
dha‘îfudz dzalîlul, al-haqîrul miskînul mustakîn
Wahai Junjunganku,
bagaimana mungkin aku
(menanggungnya)?
Padahal aku hamba-Mu
yang lemah, rendah, hina,
malang, dan papa.
يَااِلَهِي وَرَبِّ
وَسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
Ya Ilâhî wa Rabbi wa
Sayyidî wa Mawlâya
Ya Ilahi, Tuhanku,
Junjunganku, Pelindungku!
لأَيِّ اْلأُمُوْرِ
اِلَيْكَ اَشْكُوا
liayyil umûri ilayka
asykû
Urusan apa lagi
kiranya yang akan aku adukan pada-Mu?
وَلِمَا مِنْهَا
اَضِجُّ وَاَبْكِي لأَلِيْمِ الْعَذَابِ وَشِدَّتِهِ
wa limâ minhâ adhijju
wa abkî lialîmil adzâbi wa syiddatih
Mestikah aku menagis
menjerit? karena kepedihan dan beratnya siksaan?
اَمْ لِطُوْلِ
الْبَلآءِ وَمُدَّتِهِ
am lithûlil balâi wa
muddatih
atau karena lamanya
cobaan?
فَلَئِنْ صَيَّرْتَنِي
لِلْعُقُوْبَاتِ مَعَ اَعْدَآئِكَ
falain shayyartanî
lil‘uqûbâti ma‘a a‘dâik
Sekiranya Engkau siksa
aku beserta nusuh-musuh-Mu
وَجَمَعْتَ بَيْنِي
وَبَيْنَ اَهْلِ بَلآئِكَ
wa jama‘ta baynî wa
bayna ahli balâik
dan Engkau himpunkan
aku bersama penerima bencana-Mu
وَفَرَّقْتَ بَيْنِي
وَبَيْنَ اَحِبَّآئِكَ وَاَوْلِيَآئِكَ
wa farraqta baynî wa
bayna ahli ahibbâika wa awliyâik
dan Engkau ceraikan
aku dari para kekasih-Mu dan kecintaan-Mu
فَهَبْنِي يَااِلَهِي
وَسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ وَرَبِّ
fahabnî ya Ilâhî wa
Sayyidî wa Mawlâya wa Rabbî
Oh … seandainya aku,
Ya Ilahi, Junjunganku,
Pelindungku, Tuhanku!
صَبَرْتَ عَلَى
عَذَابِكَ فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَلَى فِرَاقِكَ
shabartu ‘ala ‘a
dzâbik
fakayfa ashbiru ‘alâ
firâqik
Sekiranya aku dapat
bersabar menanggung siksa-Mu,
mana mungkin aku mampu
bersabar berpisah dengan-Mu?
وَهَبْنِي صَبَرْتُ
عَلَى حَرِّ نَارِكَ
wa habnî shabartu ‘ala
harri nârik
Dan sekiranya aku
mampu bersabar menahan
panas api-Mu?
فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَنِ
النَّظَرِ اِلَى كَرَامَتِكَ
fakayfa ashbiru ‘anin
nazhari ilâ karâmatik
mana mungkin aku
bersabar tidak melihat kemuliaan-Mu?
اَمْ كَيْفَ اَسْكُنُ
فِي النَّارِ وَرَجَآئِي عَفْوُكَ
am kayfa askunu fin
nâri wa rajâî ‘afwuk
Mana mungkin aku
tinggal di neraka-Mu,
padahal harapanku
hanya maaf-Mu!
فَبِعِزَّتِكَ
يَاسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
fabi‘izzatika ya
Sayyidî wa Mawlâya
Demi kemuliaan-Mu,
wahai Junjunganku dan Pelindungku!
اُقْسِمُ صَادِقًا
لَئِنْ تَرَكْتَنِي نَاطِقًا
uqsimu shâdiqâlain
taraktanî nâthiqâ
Aku bersumpah dengan
tulus;
Sekiranya Engkau
biarkan aku berbicara di sana
لأَضِجَّنَّ اِلَيْكَ
بَيْنَ اَهْلِهَا ضَجِيْجَ اْلأَمِلِيْنَ
la-adhijjanna ilayka
bayna ahlihâ dhajîjal amilîn
di tengah penghuninya,
aku akan menangis
tangisan mereka yang
menyimpan harapan
وَلأَصْرُخَنَّ
اِلَيْكَ صُرَاخَ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ
wa la-ashrukhanna
ilayka shurâkhal mustashrikhîn
Aku akan menjerit
jeritan mereka yang
memohon pertolongan
وَلأَبْكِيَنَّ
عَلَيْكَ بُكَاءَ الْفَاقِدِيْنَ
wa la-abkiyanna
‘alayka bukâal fâqidîn
Aku akan merintih –
rintihan mereka yang kekurangan
وَلأُنَادِيَنَّكَ
اَيْنَ كُنْتَ يَاوَلِيَّ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa launâdiyannaka ayna
kunta yâ Waliyyal mu’minin
Sungguh, aku akan
menyeru-Mu,
di mana pun Engkau
berada,
Wahai Pelindung kaum mukminin,
يَاغَايَةَ آمَالِ
الْعَارِفِيْنَ
yâ Ghâyata âmâlil
‘ârifîn
wahai tujuan harapan
kaum arifin,
يَاغِيَاثَ
الْمُسْـتَغِيْثِيْنَ
ya Ghiyâtsal
mustaghîtsîn
wahai lindungan kaum
yang memohon perlindungan,
يَاحَبِيْبَ قُلُوْبِ
الصَّادِقِيْنَ
ya Habîba qulûbish
shâdiqîn
wahai kekasih kalbu
para pecinta kebenaran
وَيَااِلَهَ
الْعَالَمِيْنَ
wa yâ Ilâhal ‘âlamîn
wahai Tuhan seru
sekalian alam
اَفَتُرَاكَ
سُبْحَانَكَ يَااِلَهِي وَبِحَمْدِكَ
afaturâka subhânaka yâ
Ilâhî wa bihamdik
Mahasuci Engkau,
Ilahi, dengan segala puji-Mu!
تَسْمَعُ فِيْهَا
صَوْتَ عَبْدٍ مُسْلِمٍ سُجِنَ فِيْهَا بِمُخَالَفَتِهِ
tasma‘u fîhâ shawta
‘abdin/m muslimin sujina fîhâ bimukhâlafatih
Akankah Engkau dengar
di sana suara hamba muslim,
yang terpenjara dengan
keingkarannya,
وَذَاقَ طَعْمَ
عَذَابِهَا بِمَعْصِيَتِهِ
wa dzâqa tha‘ma
‘adzâbihâ bima‘shiyatih
yang merasakan
siksanya karena kedurhakaannya
وَحُبِسَ بَيْنَ
اَطْبَاقِهَا بِجُرْمِهِ وَجَرِيْرَتِهِ
wa hubisa bayna
athbâqihâ bijurmihi wa jarîratih
yang terperosok ke
dalamnya karena dosa dan nistanya;
وَهُوَ يَضِجُّ
اِلَيْكَ ضَجِيْجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ
wa huwa yadhijju
ilayka dhajîja muammilin lirahmatik
ia merintih pada-Mu
dengan mendambakan rahmat-Mu,
وَيُنَادِيْكَ
بِلِسَانِ اَهْلِ تَوْحِيْدِكَ
wa yunâdîka bilisâni
ahli tawhîdik
ia menyeru-Mu dengan
lidah ahli tauhid-Mu,
وَيَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ
بِرُبُوْبِيَّتِكَ
wa yatawassalu ilayka
birubûbiyyatik
ia bertawasul pada-Mu
dengan rububiyah-Mu,
يَامَوْلاَيَ فَكَيْفَ
يَبْقَى فِي الْعَذَابِ
Yâ Mawlâya fakayfa
yabqâ fil ‘adzâb
Wahai Pelindungku!
Bagaimana mungkin ia
kekal dalam siksa,
وَهُوَ يَرْجُو
مَاسَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
wa huwa yarjû ma
salafa min hilmik
padahal ia berharap
pada kebaikan-Mu yang terdahulu.
اَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ
النَّارُ وَهُوَ يَأْمُلُ فَضْلَكَ وَرَحْمَتَكَ
am kayfa tu’limuhun
nâr wa huwa ya’mu’mulu fadhlaka wa rahmatak
Mana mungkin neraka
menyiksanya
padahal ia mendambakan
karunia dan kasih-Mu.
اَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ
لَهِيْبُهَا وَاَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ
وَتَرَى مَكَانَهُ
am kayfa yuhriquhu
lahîbuhâ wa Anta tasma`u shawtahu watara makanah
Mana mungkin nyalanya
membakarnya,
padahal Engkau dengar
suaranya
dan Engkau lihat
tempatnya.
اَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ
عَلَيْهِ زَفِيْرُهَا وَاَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَهُ
am kayfa yasytamilu
‘alayhi zafîruhâ
wa Anta ta‘lamu
dha‘fah
Mana mungkin jilatan
apinya mengurungnya,
padahal Engkau
mengetahui kelemahannya.
اَمْ كَيْفَ
يَتَقَلَقَلُ بَيْنَ اَطْبَاقِهَا وَاَنْتَ تَعْلَمُ صِدْ قَهُ
am kayfa yataqalqalu
bayna athbâqihâ
wa Anta ta‘lamu
shidqah
Mana mungkin ia jatuh
bangun di dalamnya,
padahal Engkau
mengetahui ketulusannya.
اَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ
زَبَانِيَتُهَا وَهُوَ يُنَادِيْكَ يَارَبَّهُ
am kayfa tazjuruhu
zabâniyyatuhâ
wa huwa yunâdîka yâ
Rabbah
Mana mungkin Zabaniyah
menghempaskannya,
padahal ia
memanggil-manggil-Mu: Ya Rabbi!
اَمْ كَيْفَ يَرْجُو
فَضْلَكَ فِي عِثْقِهِ مِنْهَا فَتَتْرُكُهُ فِيْهَا
am kayfa yarjû
fadhlaka fî ‘itqihi minhâ
fatatrukuhu fîhâ
Mana mungkin ia
mengharapkan karunia kebebasan daripadanya, lalu Engkau meninggalkannya di
sana.
هَيْهَاتَ مَاذَلِكَ
الظَّنُّ بِكَ
hayhâta mâ dzâlikazh
zhannu bik
Tidak, tidak demikian
itu sangkaku pada-Mu.
وَلاَالْمَعْرُوْفُ
مِنْ فَضْلِكَ
walal ma‘rûfu min
fadhlik
tidaklah demikian yang
makruf tentang karunia-Mu
وَلاَمُشْبِهٌ
لِمَاعَامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدِيْنَ
walâ musybihun limâ ‘âmalta
bihil muwahhidîn
Tidak mungkin seperti
itu perlakuan-Mu
terhadap kaum beriman,
مِنْ بِرِّكَ
وَاِحْسَانِكَ
min birrika wa ihsânik
melainkan kebaikan dan
karunialah yang Engkau berikan.
فَبِالْيَقِيْنِ
اَقْطَعُ لَوْ لاَ مَاحَكَمْتَ بِهِ مِنْ تَعْذِيْبِ جَاحِدِيْك
fabil yaqîni aqtha‘u
law lâ mâ hakamta bih(i)
min ta‘dzîbi jâhidîk
Dengan yakin aku
berani berkata, kalaulah bukan
karena keputusan-Mu
untuk menyiksa
orang yang
mengingkari-Mu
وَقَضَيْتَ بِهِ مِنْ
اِخْلاَدِ مُعَانِدِيْكَ
wa qadhayta bihi min
ikhlâdi mu‘ânidîk
dan putusan-Mu untuk
mengekalkan di sana
orang-orang yang
melawan-Mu,
لَجَعَلْتَ
النَّارَكُلَّهَا بَرْدًاوَسَلاَمًا
laja-altan nâra
kullahâ bardaw wa salâmâ
tentu Engkau jadikan
api seluruhnya sejuk dan damai,
وَمَاكَانَ
لأَحَدٍ فِيْهَا مُقَرًّا وَلاَمُقَامًا
wa mâ kâna liahadin
fîhâ maqarraw walâ muqâmâ
tidak akan ada lagi di
situ tempat tinggal
dan menetap bagi siapa
pun
لَكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ
اَسْمَآؤُكَ
lâkinnaka taqaddasat
asmâuk
Tetapi, mahakudus
nama-nama-Mu.
اَقْسَمْتَ اَنْ
تَمْلأَهَا مِنَ الْكَافِرِيْنَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِيْنَ
aqsamta an tamla-ahâ
minal kâfirîn
minal jinnati wan nâsi
ajma‘în
Engkau telah bersumpah
untuk memenuhi neraka
dengan orang-orang kafir
dari golongan jin dan
manusia seluruhnya
وَاَنْ تُخَلِّدَ
فِيْهَا الْمُعَانِدِيْنَ
wa an tukhallida fîhâl
mu‘ânidîn
Engkau akan
mengekalkan di sana kaum durhaka
وَاَنْتَ جَلَّ
ثَنَآؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِئًا وَتَطَوَّلْتَ بِالإِنْعَامِ مُتَكَرِّمًا
wa Anta jalla tsanâuka
qulta mubtadiâ wa tathawwalta bil-in‘âmi mutakarrimâ
Engkau dengan segala
kemulian puji-Mu!
Engkau telah berkata,
setelah menyebutkan nikmat yang Engkau berikan
اَفَمَنْ كَانَ
مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا لاَيَسْتَوُوْنَ
afaman kâna mu’minan
kaman kâna fâsiql lâ yastawûn
“Apakah orang mukmin
seperti orang kafir,
sungguh tidak sama
mereka itu.”
اِلَهِي وَسَيِّدِي
فَأَسْئَلُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتِي قَدَّرْتَهَا
Ilâhî wa Sayyidî
fa-as-aluka
bilqudratil latî qaddartahâ
Ilahi, Junjunganku!
Aku memohon pada-Mu
dengan kodrat yang
telah Engkau tentukan,
وَبِالْقَضِيَّةِ
الَّتِي حَتَمْتَهَا وَحَكَمْتَهَا
wa bilqadhiyyatil latî
hatamtahâ wa hakamtahâ
dengan qadha yang
telah Engkau tetapkan dan putuskan,
وَغَلَبْتَ مَنْ
عَلَيْهِ اَجْرَيْتَهَا
wa ghalabta man
‘alayhi ajraytahâ
dan yang telah Engkau
tentukan berlaku
pada orang yang
dikenai;
اَنْ تَهَبَ لِي فِي
هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَفِي هَذِهِ السَّاعَةِ
an tahabalî fî hâdzil
laylah wa fî hâdzihis sâ‘ah
Ampunilah bagiku, di
malam ini, di saat ini,
كُلَّ جُرْمٍ
اَجْرَمْتُهُ وَكُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ
kulla jurmin ajramtuh
wa kulla dzanbin adznabtuh
semua nista yang
pernah aku kerjakan, semua dosa yang pernah aku lakukan,
وَكُلَّ قَبِيْحٍ
اَسْرَرْتُهُ وَكُلَّ جَهْلٍ عَمِلْتُهُ
wa kulla qabîhin
asrartuh wa kulla jahlin ‘amiltuh
semua kejelekan yang
pernah aku rahasiakan, semua kedunguan
yang pernah aku
amalkan,
كَتَمْتُهُ اَوْ
اَعْلَنْتُهُ اَخْفَيْتُهُ اَوْ اَظْهَرْتُهُ
katamtuhu aw a‘lantuh
akhfaytuhu aw azhhartuh
yang aku sembunyikan
atau tampakkan, yang aku tutupi atau tampakkan.
وَكُلَّ سَيِّئَةٍ اَمَرْتَ
بِإِثْبَاتِهَا الْكِرَامَ الْكَاتِبِيْنَ
wa kulla sayyiatin
amarta bi-itsbatihal kirâmal kâtibîn
Ampuni semua
keburukan, yang telah Engkau perintahkan
malaikat yang mulia
mencatatnya
اَلَّذِيْنَ
وَكَّلْتَهُمْ بِحِفْظِ مَايَكُوْنُ مِنِّي
alladzîna wakkaltahu
bihifzhi mâ yakûnu minnî
Mereka yang Engkau
tugaskan untuk merekan
segala yang ada
padaku;
وَجَعَلْتَهُمْ
شُهُوْدًا عَلَيَّ مَعَ جَوَارِحِي
wa ja‘altahum syuhûdan
‘alayya ma‘a jawârihî
mereka yang Engkau
jadikan saksi-saksi bersama seluruh anggota badanku;
وَكُنْتَ اَنْتَ
الرَّقِيْبَ عَلَيَّ مِنْ وَرَآئِهِمْ
wa kunta Antar raqîba
‘alayya miw warâihim
Dan Engkau sendiri
mengawal di belakang mereka,
وَالشَّاهِدَ لِمَا
خَفِيَ عَنْهُمْ
wasy syâhida limâ
khafiya ‘anhum
menyaksikan apa yang
tersembunyi pada mereka.
وَبِرَحْمَتِكَ
اَخْفَيْتَهُ وَبِفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ
wa birahmatika
akhfaytah wa bifadhlika satartah
Dengan rahmat-Mu,
Engkau sembunyikan kejelekan itu;
Dengan karunia-Mu,
Engkau menutupinya.
وَاَنْ تُوَفِّرَ
حَظِّي مِنْ كُلِّ خَيْرٍ اَنْزَلْتَهُ
wa an tuwaffira
hazhzhî min kulli khayrin anzaltah
Perbanyaklah bagianku
pada setiap kebaikan yang Engkau turunkan
اَوْ اِحْسَانٍ
فَضَّلْتَهُ اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَهُ اَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَهُ
aw ihsânin fadhdhaltah
aw birrin nasyartah aw rizqin basathtah
atau setiap karunia
yang Engkau limpahkan
atau setiap
keberuntungan yang Engkau sebarkan
atau rizki yang Engkau
curahkan
اَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ
اَوْ خَطَإٍ تَسْتُرُهُ
aw dzanbin taghfiruh
aw khathain tasturuh
atau dosa yang Engkau
ampunkan
atau kesalahan yang
Engkau sembunyikan
يَارَبِّ يَارَبِّ
يَارَبِّ
Ya Rabbi ya Rabbi ya
Rabbi
Y Rabbi, ya Rabbi, ya
Rabbi!
يَااِلَهِي وَسَيِّدِي
وَمَوْلاَيَ وَمَالِكَ رِقِّي
Ya Ilâhî wa Sayyidî wa
Mawlâya wa Mâlika riqqî
Ya Ilahi, Junjunganku,
Pelindungku, Pemilik nyawaku!
يَامَنْ بِيَدِهِ
نَاصِيَتِي يَاعَلِيْمًابِضُرِّي وَمَسْكَنَتِي
ya Man biyadihi
nâshiyatî
ya ‘Alîman/m bidhurrî
wa maskanatî
Wahai Zat yang di
tangan-Nya ubun-ubunku!
Wahai yang mengetahui
kesengsaraan dan kemalanganku!
يَاخَبِيْرًابِفَقْـرِي
وَفَاقَتِي
ya Khabîran/m bifaqrî
Wahai yang mengetahui
kefakiran dan kepapaanku!
يَارَبِّ يَارَبِّ
يَارَبِّ
Yâ Rabbi yâ Rabbi yâ
Rabbi
Ya Rabbi, ya Rabbi, ya
Rabbi!
اَسْئَلُكَ بِحَقِّكَ
وَقُدْسِكَ
as-aluka bihaqqika wa
qudsik
Aku memohon pada-Mu
dengan kebenaran
dan kesucian-Mu
وَاَعْظَمِ صِفَاتِكَ
وَاَسْمَآئِكَ
wa a‘zhami shifâtika
wa asmâik(a)
dengan keagungan sifat
dan asma-Mu!
اَنْ تَجْعَلَ
اَوْقَاتِيْ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِبِذِكْرِكَ مَعْمُوْرَةً
an taj‘ala awqâtî
minal layli wan nahâri bidzikrika ma‘mûrah
Jadikan waktu-waktu
malam dan siangku
dipenuhi dengan zikir
pada-Mu
وَبِخِدْمَتِكَ
مَوْصُوْلَةً وَاَعْمَالِي عِنْدَكَ مَقْبُوْلَةً
wa bikhidmatika
mawshûlah
wa a‘mâlî ‘indaka
maqbûlah
dihubungkan dengan
kenaktian pada-Mu
diterima amalku di
sisi-Mu,
حَتَّي تَكُوْنَ
اَعْمَالِي وَاَوْرَادِيْ كُلَّهَا وِرْدًا وَاحِدًا
hattâ takûna a‘mâlî wa
awrâdî kulluhâ
wirdan/w wâhidâ
sehingga jadilah amal
dan wiridku seluruhnya
wirid yang satu,
وَحَالِي فِي
خِدْمَتِكَ سَرْمَدًا
wa hâlî fî khidmatika
sarmadâ
dan kekalkanlah selalu
keadaanku dalam berbakti pada-Mu
يَاسَيِّدِي يَامَنْ
عَلَيْهِ مُعَوَّلِي
ya Sayyidî ya Man
‘alayhi mu‘awwâlî
Wahai Junjunganku,
wahai Zat yang kepada-Nya
aku percayakan diriku!
يَامَنْ اِلَيْهِ
شَكَوْتُ اَحْوَالِي
ya Man ilayhi syakawtu
ahwâlî
wahai Zat yang
kepada-Nya
aku adukan keadaanku!
يَارَبِّ يَارَبِّ
يَارَبِّ
Yâ Rabbi yâ Rabbi yâ
Rabbi
Ya Rabbi, ya Rabbi, ya
Rabbi!
قَوِّ عَلَى خِدْمَتِكَ
جَوَارِحِي
qawwi ‘alâ khidmatika
jawârihî
Kokohkan anggota
badanku untuk berbakti pada-Mu.
وَاشْدُدْ عَلَى
الْعَزِيْمَةِ جَوَانِحِي
wasydud ‘alal ‘azîmati
jawânihî
Teguhkan
tulang-tulangku untuk melaksanakan niatku.
وَهَبْ لِيَ الْجِدَّ
فِي خَشْيَتِكَ
wa hab liyal jidda fî
khasyyatik
Karuniakan padaku
kesungguhan untuk bertakwa
pada-Mu,
وَالدَّوَامَ فِي اْلإِتِّصَالِ
بِخِدْمَتِكَ
wad dawâma fil
ittishâli bikhidmatika
kebiasaan untuk
meneruskan bakti pada-Mu,
حَتَّى اَسْرَحَ
اِلَيْكَ فِي مَيَادِيْنِ السَّابِقِيْنَ
hattâ asraha ilayka fî
mayâdînis sâbiqîn
sehingga aku bergegas
menuju-Mu bersama para penghulu
وَاُسْرِعَ اِلَيْكَ
فِي الْبَارِزِيْنَ
wa usri‘a ilayka fil
bârizîn
dan berlari ke arah-Mu
bersama orang-orang terkemuka,
وَاَشْتَاقَ اِلَى
قُرْبِكَ فِي الْمُشْتَاقِيْنَ
wa asytâqa ilâ qurbika
fil musytâqîn
merindukan dekat
pada-Mu bersama yang merindukan-Mu.
وَاَدْنُوَ مِنْكَ
دُنُوَّ الْمُخْلِصِيْنَ
wa adnuwa minka
dunuwwal mukhlishîn
Jadikan daku dekat
pada-Mu – dekatnya orang-orang yang ikhlas,
وَاَخَافَكَ مَخَافَةَ
الْمُوْقِنِيْنَ
wa akhâfaka makhâfatal
mûqinîn
dan takut pada-Mu –
takutnya orang-orang yang yakin.
وَاَجْتَمِعَ فِي
جِوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa ajtami‘a fî
jiwârika ma‘al mu’minin
Sekarang aku berkumpul
di hadirat-Mu bersama kaum mukminin.
اَللَّهُمَّ وَمَنْ
اَرَادَنِي بِسُوْءٍ فَأَرِدْهُ وَمَنْ كَادَنِي فَكِدُْهُ
Allâhumma wa man arâdanî
bisûin fa-arid-hu
wa man kâdanî fakid-hu
Ya Allah!
Siapa saja yang
bermaksud buruk padaku, tahanlah dia,
siapa saja yang
memperdayaku, gagalkan dia.
وَاجْعَلْنِي مِنْ
اَحْسَنِ عَبِيْدِكَ نَصِيْبًا عِنْدَكَ
waj‘alnî min ahsani
‘abîdika nashîban ‘indak(a)
Jadikan aku hamba-Mu
yang paling baik nasibnya
di sisi-Mu,
وَاَقْرَبِهِمْ
مَنْزِلَةً مِنْكَ
wa aqrabihim
manzilatam minka
yang paling dekat
kedudukannya dengan-Mu,
وَاَخَصِّهِمْ زُلْفَةً
لَدَيْكَ
wa akhashshihim
zulfatan/l ladayk(a)
yang paling istimewa
tempatnya di dekat-Mu.
فَإِنَّهُ لاَيُنَالُ
ذَلِكَ اِلاَّ بِفَضْلِكَ
fainnahu lâ yanâlu
dzâlika illâ bifadhlik(a)
Sungguh, semua ini
tidak akan tercapai,
kecuali dengan
karunia-Mu.
وَجُدْلِي
بِجُوْدِكَ وَاعْطِفْ عَلَيَّ بِمَجْدِكَ
wa judlî bijûdik(a)
wa‘thif ‘alayya bimajdik(a)
Limpahkan padaku
kemurahan-Mu
Sayangi aku dengan
kebaikan-Mu
وَاحْفَظْنِي
بِرَحْمَتِكَ
wahfazhnî
birahmatik(a)
Jaga diriku dengan
rahmat-Mu
وَاجْعَلْ لِسَانِي
بِذِكْرِكَ لَهِجًا وَقَلْبِي بِحُبِّكَ مُتَيَّمًا
waj‘al lisânî bidzikrika
lahijâ
wa qalbî bihubbika
mutayyamâ
Gerakkan lidahku untuk
selalu berzikir pada-Mu
Penuhi hatiku supaya
selalu mencintai-Mu
وَمُنَّ عَلَيَّ
بِحُسْنِ اِجَابَتِك
wa munna ‘alayya
bihusni ijâbatik(a)
Berikan padaku yang
terbaik dari ijabah-Mu
وَاَقِلْنِي عَثْرَتِي
وَاغْفِرْ زَلَّتِي
wa aqilnî ‘atsratî
waghfir zallatî
Hapuslah bekas
kejatuhanku
Ampuni
ketergelinciranku
فَإِنَّكَ قَضَيْتَ
عَلَى عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ
fainnaka qadhayta ‘alâ
‘ibâdika bi‘ibâdatik(a)
Sungguh, telah Engkau
wajibkan hamba-hamba-Mu beribadah pada-Mu,
وَاَمَرْتَهُمْ
بِدُعَآئِكَ وَضَمِنْتَ لَهُمُ اْلإِجَابَةَ
wa amartahum
bidu‘âik(a) wa dhaminta
lahumul ijâbah
Engkau perintahkan
mereka untuk berdoa pada-Mu
Engkau jaminkan pada
mereka ijabah-Mu
فَإِلَيْكَ يَارَبِّ
نَصَبْتُ وَجْهِي
failayka yâ Rabbi
nashabta wajhî
Karena itu, kepada-Mu,
ya Rabbi,
aku hadapkan wajahku
وَاِلَيْكَ يَارَبِّ
مَدَدْتُ يَدِيْ
wa ilayka yâ Rabbi
madadtu yadî
kepada-Mu, ya Rabbi,
aku ulurkan tanganku
فَبِعِزَّتِكَ
اسْتَجِبْ لِي دُعَآئِي وَبَلِّغْنِي مُنَايَ
fabi‘izzatikastajiblî
du‘âî wa ballighnî munây(a)
Demi kebesaran-Mu,
perkenankan doaku,
sampaikan daku pada
cita-citaku
وَلاَتَقْطَعْ مِنْ
فَضْلِكَ رَجَآئِيْ
walâ taqtha‘min
fadhlika rajâî
Jangan putuskan
harapanku akan karunia-Mu
وَاكْفِنِي شَرَّ الْجِنِّ
وَاْلإِنْسِ مِنْ اَعْدَآئِيْ
wakfinî syarral jinni
wal insi min a‘dâî
Lindungi aku dari
kejahatan jin dan manusia musuh-musuhku.
يَاسَرِيْعَ الرِّضَا
Yâ Sarî‘ar ridhâ
Wahai Yang Mahacepat
ridha-Nya!
اِغْفِرْ لِمَنْ
لاَيَمْلِكُ اِلاَّ الدُّعَآءُ.
ighfir liman lâ
yamliku illad du‘â
Ampunilah orang yang
tidak memiliki apa pun kecuali doa,
فَإِنَّكَ فَعَّالٌ
لِمَاتَشَآءُ
fainnaka fa“âlun/l
limâ tasyâ’
karena Engkau perbuat
apa kehendak-Mu
يَامَنِ اسْمُهُ
دَوَآءٌ وَذِكْرُهُ شِفَآءٌ وَطَاعَتُهُ غِنَى
yâ Manismuhu dawâ’ wa
dzikruhu syifâ’ wa thâ‘atuhu ghinâ
Wahai Yang nama-Nya
adalah obat
Yang zikir-Nya adalah
penyembuhan
Yang ketaatan-Nya
adalah kekayaan!
اِرْحَمْ مَنْ رَأْسُ
مَالِهِ الرَّجَآءُ وَسِلاَحُهُ الْبُكَاءُ
irham man ra’su
mâlihir rajâ’ wa silâhuhul bukâ’
Kasihanilah orang yang
hartanya hanya harapan
dan senjatanya hanya
tangisan
يَاسَابِغَ النِّعَمِ
يَادَافِعَ النِّقَمِ
yâ Sâbighan ni‘am(i)
yâ Dâfi‘an niqâm(i)
Wahai Penabur karunia!
Wahai Penolak bencana!
يَانُوْرَ
الْمُشْتَوْحِشِيْنَ فِي الظُّلَمِ يَاعَالِمًا لاَيُعَلَّمُ
yâ Nûral
musytawhisyîna fizh zhulam(i)
Yâ ‘Aliman la
yu‘allam(u)
Wahai Nur yang
menerangi mereka yang terhempas
dalam kegelapan!
Wahai Yang Mahatahu
tanpa diberitahu!
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ
وَآلِ مُحَمَّدٍ وَافْعَلْ بِي مَااَنْتَ اَهْلُهُ
shalli ‘alâ Muhammadin
wa âli Muhammad
waf‘al bî mâ Anta
ahluh(u)
Sampaikan shalawat
kepada Muhammad
dan keluarga Muhammad
Lakukan padaku apa
yang layak bagi-Mu
وَصَلَّى اللهُ عَلَى
رَسُوْلِهِ وَاْلأَئِمَّةِ الْمَيَامِيْنَ مِنْ آلِهِ وَسَلَّمَ
تَسْلِيْمًاكَثِيْرًا.
wa shallallâhu ‘alâ
rasûlihi wal aimmatil mayâmîna min âlihi
wa sallama taslîman
katsîrâ
Semoga Allah
melimpahkan kesejahteraan
kepada Rasul-Nya serta
para imam yang mulia dari keluarganya; sampaikan salam kepada mereka.
Komentar
Posting Komentar